„get under“: transitive verb get undertransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unterkriegen, sich unterwerfen unterkriegen, (sich) unterwerfen (dative (case) | Dativdat) get under submit to get under submit to
„under-the-counter“ under-the-counter, under-the-tableadjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schwarz, illegal, unter der Hand getätigt, heimlich schwarz, illegal, unter der Hand (getätigt), heimlich under-the-counter under-the-counter
„get to“: transitive verb get totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufregen, ärgern kommen nach, erreichen gehen an, beginnen aufregen, ärgern get to annoy or affect get to annoy or affect examples all this criticism is finally getting to him diese ganze Kritik macht ihm allmählich zu schaffen all this criticism is finally getting to him these late nights must be getting to you diese kurzen Nächte müssen dir zu schaffen machen these late nights must be getting to you kommen nach, erreichen get to reach get to reach gehen an (accusative (case) | Akkusativakk) get to begin beginnen get to begin get to begin
„table“: noun table [ˈteibl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ess-, SpielTisch Tafel, gedeckter Tisch, Kost, Tisch, Essen, Mahl Tabelle, Register, Verzeichnis, Liste Tafel, Tabelle Tisch-, Spielgesellschaft, Tisch-, TafelRunde Komitee, Ausschuss Tafel, Platte, Feld, Sims, Fries, Gurt Plateau, Ebene, Fläche, Horizontalschicht, Tafel Tafel, Tabula Schallbrett, Decke More translations... (Ess-, Spiel)Tischmasculine | Maskulinum m table table examples billiard table Billardtisch billiard table breakfast table Frühstückstisch breakfast table dining table Esstisch dining table folding table Klapptisch folding table round table runder Tisch round table sliding table Ausziehtisch sliding table supper table Abendbrottisch supper table tea table Teetisch tea table writing table Schreibtisch, -pult writing table hide examplesshow examples Tafelfeminine | Femininum f table table set for meal, food Tischmasculine | Maskulinum m table table set for meal, food table table set for meal, food gedeckter Tisch table table Mahl(zeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n table Kostfeminine | Femininum f table Essenneuter | Neutrum n table table examples at table bei Tisch, beim Essen at table at the table am Tisch at the table to set (or | oderod layor | oder od spread) the table (den Tisch) decken to set (or | oderod layor | oder od spread) the table to clear the table (den Tisch) abdecken to clear the table to put on the table also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf den Tisch legen to put on the table also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to book a table einen Tisch reservieren lassen to book a table to wait at table bei Tisch aufwarten to wait at table to sit down at table sich zu Tisch setzen to sit down at table to take the head of the table bei Tisch obenan sitzen to take the head of the table to get up from table von Tisch aufstehen, die Tafel aufheben to get up from table to drinksomebody | jemand sb under the table jemanden unter den Tisch trinken to drinksomebody | jemand sb under the table under the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unter der Hand under the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep a good table einen guten Tischor | oder od eine gute Küche führen to keep a good table to keep an open table obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs offene Tafel halten to keep an open table obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the pleasures of the table die Tafelfreuden the pleasures of the table the holy table, the Lord’s Table der Tisch des Herrn, das (Heilige) Abendmahl the holy table, the Lord’s Table hide examplesshow examples Tabellefeminine | Femininum f table list Registerneuter | Neutrum n table list Verzeichnisneuter | Neutrum n table list Listefeminine | Femininum f table list table list examples table of contents Inhaltsverzeichnis, Sachregister table of contents table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR Liste der Verwandtschaftsgrade (die eine Heirat ausschließen) table of (prohibited) degrees legal term, law | RechtswesenJUR table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Umrechnungs-, Kurstabelle table of exchanges commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH table of interest, interest table commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zinstabelle table of interest, interest table commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH table of wages Lohntabelle table of wages hide examplesshow examples Tafelfeminine | Femininum f table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Tabellefeminine | Femininum f table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH table astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples (mathematical) tables mathematische Tabellen (mathematical) tables table of logarithms Logarithmentafel table of logarithms multiplication table Einmaleins multiplication table to learn one’s tables rechnen lernen to learn one’s tables table of weights Gewichtstabelle table of weights hide examplesshow examples Tisch-, Spielgesellschaftfeminine | Femininum f table people at table (Tisch-, Tafel)Rundefeminine | Femininum f table people at table table people at table table → see „round table“ table → see „round table“ examples he kept the table amused er unterhielt die ganze Tafel(runde)or | oder od den ganzen Tisch he kept the table amused (in einigen Spezialausdrücken) Komiteeneuter | Neutrum n table committee Ausschussmasculine | Maskulinum m table committee table committee Tafel(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL Plateauneuter | Neutrum n table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL Ebenefeminine | Femininum f table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL Flächefeminine | Femininum f table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL Horizontalschichtfeminine | Femininum f table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL table geography | GeografieGEOG geology | GeologieGEOL examples table mountain Tafelberg table mountain Tafelfeminine | Femininum f table architecture | ArchitekturARCH Plattefeminine | Femininum f table architecture | ArchitekturARCH Feldneuter | Neutrum n table architecture | ArchitekturARCH table architecture | ArchitekturARCH Simsmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n table architecture | ArchitekturARCH Friesmasculine | Maskulinum m table architecture | ArchitekturARCH Gurtmasculine | Maskulinum m table architecture | ArchitekturARCH table architecture | ArchitekturARCH (Holz-, Stein-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Tafelfeminine | Femininum f table rare | seltenselten (tablet) (Gedenk-, Votiv-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Tafelfeminine | Femininum f table rare | seltenselten (tablet) table rare | seltenselten (tablet) examples the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL die (beiden) Gesetzestafeln, die 10 Gebote Gottes the (two) tables of the law (or | oderod covenantor | oder od testimony) religion | ReligionREL the twelve tables Antike die Zwölf Tafeln, die Zwölftafelgesetze (in Rom um 450 v. Chr.) the twelve tables Antike Tafelfeminine | Femininum f table medicine | MedizinMED of skull Tabulafeminine | Femininum f (externaor | oder od interna) (Platten des Schädeldaches) table medicine | MedizinMED of skull table medicine | MedizinMED of skull Schallbrettneuter | Neutrum n table musical term | MusikMUS of organ table musical term | MusikMUS of organ Deckefeminine | Femininum f table musical term | MusikMUS of string instrument table musical term | MusikMUS of string instrument Tafelfeminine | Femininum f table in gem-cutting:, upper surface table in gem-cutting:, upper surface Tafelsteinmasculine | Maskulinum m (obenand | und u. unten durch je eine Tafel begrenzt) table in gem-cutting:, stone table in gem-cutting:, stone Tafelfeminine | Femininum f table chemistry | ChemieCHEM flacher prismatischer Kristall table chemistry | ChemieCHEM table chemistry | ChemieCHEM Plankefeminine | Femininum f table engineering | TechnikTECH plank Dielefeminine | Femininum f table engineering | TechnikTECH plank Brettneuter | Neutrum n table engineering | TechnikTECH plank table engineering | TechnikTECH plank Tischmasculine | Maskulinum m table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auflagefeminine | Femininum f table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc table engineering | TechnikTECH on machine toolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc runde Platte aus Kronglas table in glassmaking table in glassmaking Planstoß-, Schüttelherdmasculine | Maskulinum m table in preparation of ore table in preparation of ore Bildebenefeminine | Femininum f table optics | OptikOPT table optics | OptikOPT Tabelle(nsatzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f table BUCHDRUCK table BUCHDRUCK Handtellermasculine | Maskulinum m table in chiromancy table in chiromancy (Operations)Tischmasculine | Maskulinum m table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg table medicine | MedizinMED operating table familiar, informal | umgangssprachlichumg Tischmasculine | Maskulinum m des Hauses (nur in bestimmten Wendungen) table politics | PolitikPOL in parliament table politics | PolitikPOL in parliament examples to laysomething | etwas sth on the table something | etwasetwas verschiebenor | oder od vertagenor | oder od auf die lange Bank schieben to laysomething | etwas sth on the table to lie on the table verschobenor | oder od vertagt werden to lie on the table to turn the tables (onsomebody | jemand sb) den Spieß umdrehen (gegenüber jemandem) to turn the tables (onsomebody | jemand sb) the tables are turned das Blatt hat sich gewendet the tables are turned hide examplesshow examples „table“: transitive verb table [ˈteibl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vorlegen, einbringen, formulieren auf den Tisch legen, ausspielen aufdecken, hinzählen ein Verzeichnis eine Tabelle anlegen von, verzeichnen verschieben, vertagen, zurückstellen verscherben, verkämmen an ein Segel setzen aufbereiten beköstigen, bewirten katalogisieren, in eine Liste Tabelle aufnehmen eintragen vorlegen, einbringen table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc table legal term, law | RechtswesenJUR motionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc formulieren table resolution legal term, law | RechtswesenJUR table resolution legal term, law | RechtswesenJUR examples to table a motion of confidence einen Vertrauensantrag stellen to table a motion of confidence (etwas) auf den Tisch legen table put on table table put on table ausspielenor | oder od aufdecken table card table card hinzählen table money table money in eine Listeor | oder od Tabelle aufnehmenor | oder od eintragen, ein Verzeichnisor | oder od eine Tabelle anlegen von, verzeichnen, katalogisieren table put in list table put in list verschieben, vertagen, zurückstellen table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS table politics | PolitikPOL postpone American English | amerikanisches EnglischUS verscherben, verkämmen table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc table engineering | TechnikTECH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc an ein Segel setzen table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem table nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF broad hem aufbereiten table ore table ore beköstigen, bewirten table rare | seltenselten (provide with meals) table rare | seltenselten (provide with meals) „table“: intransitive verb table [ˈteibl]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Kost sein bei... examples table (with) in Kost sein (bei), tafeln (mit) table (with)
„table money“: noun table moneynoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tafelgeld Tafelgeldneuter | Neutrum n (für Offiziere) table money military term | Militär, militärischMIL table money military term | Militär, militärischMIL
„under way“ under way, also | aucha. underwayadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Fahrt, in Bewegung in Fahrt, in Bewegung under way under way examples an electric train gets under way rapidly eine elektr. Bahn fährt rasch anor | oder od setzt sich rasch in Bewegung an electric train gets under way rapidly to be under way in progress gerade durchgeführt werden to be under way in progress to get under way beginnenor | oder od stattfinden (werden) to get under way
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„money’s worth“: noun money’s worthnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geldeswert Geldeswertmasculine | Maskulinum m money’s worth money’s worth examples to get one’s money’s worth something | etwasetwas (Vollwertiges) für sein Geld bekommen to get one’s money’s worth
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Geten“: Plural Geten [ˈgeːtən]Plural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Getae, Getai Getae Geten Antike Getai (a Thracian people) Geten Antike Geten Antike